本项的主要目标是建立一种有效的机器翻译方法,将传统的规则方法和目前流行的统计方法有效地结合起来,从而使得机器翻译的质量有较大的提高。统计机器翻译近年来取得了重大的进展,可以从大规模语料库中获取大量不同粒度的翻译知识,并为多种复杂因素下的译文优选提供较为合理的解决办法。但统计方法也有明显的缺点,目前的主流的统计机器翻译方法是基于短语的方法,由于没有利用更深层次的句法、语义等结构信息,很难解决翻译过程中的长距离词序调整问题,而且生成的译文也经常不符合目标语言的语法。特别是对于汉语和英语这两种结构差别比较大的语言而言,问题尤其严重。而传统的基于语言学规则知识的方法,在句法分析准确的情况下,可以比较好地解决这类问题。将这两种方法有效地结合起来,是进一步提高机器翻译质量的必由之路。这将使机器翻译在各种领域得到更加广泛的应用,在目前信息交流急剧增长的今天,这无疑具有无可估量的经济和社会效益。
{{i.achievement_title}}
数据更新时间:2023-05-31
粗颗粒土的静止土压力系数非线性分析与计算方法
环境类邻避设施对北京市住宅价格影响研究--以大型垃圾处理设施为例
中国参与全球价值链的环境效应分析
基于多模态信息特征融合的犯罪预测算法研究
基于公众情感倾向的主题公园评价研究——以哈尔滨市伏尔加庄园为例
从HIF1-α/IL-8/VEGF信号通路探讨熊胆粉抑制原发性肝癌TACE术后血管新生的作用及机制
融入语言学知识的汉蒙统计机器翻译研究
互译语言形态非对称的统计机器翻译模型构造方法研究
基于主题模型的枢轴语言统计机器翻译研究
基于语言知识库的统计翻译模型研究