语料库方法和规则方法各有所长,将多种研究方法相融合是国内外许学者的共识。本申请书以多种方法融合为出发点,探讨将语言知识库(特指几类已加工语料库和双语词典)引入统计翻译模型的算法。本项目的研究意义在于将语言信息引入统计翻译模型,促进其完善;同时,通过探讨语言知识对翻译模型的影响,有利于语言知识的应用向多元化方向发展。
{{i.achievement_title}}
数据更新时间:2023-05-31
粗颗粒土的静止土压力系数非线性分析与计算方法
中国参与全球价值链的环境效应分析
基于公众情感倾向的主题公园评价研究——以哈尔滨市伏尔加庄园为例
栓接U肋钢箱梁考虑对接偏差的疲劳性能及改进方法研究
气载放射性碘采样测量方法研究进展
基于主题模型的枢轴语言统计机器翻译研究
融合语言知识与统计模型的机器翻译方法研究
基于枢轴语言的汉越句法统计翻译方法研究
互译语言形态非对称的统计机器翻译模型构造方法研究