针对新疆多民族多语言以及边远地区远程医疗的需求,研究开发基于统计机器翻译的汉-维哈蒙语电子病历技术。以医学用语、医疗卫生常识、看病求医、处方治疗以及药物使用信息用语为信源,创建20万个汉语短语语料库。结合维、哈及蒙语言文字及病人口语特点,人工添加民族语言信息。研发汉-民医疗用语电子词典。研究基于双语对齐语料库的统计翻译模型和语言模型。研发支持多语种转换功能的电子病历系统。本项研究在少数民族地区医疗卫生事业信息化工程中首次研究基于机器翻译技术的、支持多语种的电子病历系统,具有一定的特殊性和创新性,弥补我国少数民族医疗卫生信息处理研究的空白,有着重大的实际应用意义,是眼前民族地区医疗机构有必要解决的重大课题。本项成果不仅有效地提高医院工作效率便利民族群众就医,同时对于远程医疗的实施,医疗信息资源的规范、共享以及科学研究和管理有着重大的应用。为民族地区医疗卫生信息处理研究打下扎实的理论和实践基础
针对新疆多民族多语言以及边远地区远程医疗的需求,研究基于统计机器翻译的汉-维哈蒙语电子病历实现技术。以医学用语、医疗卫生会话、门诊服务以及药物使用信息用语为信源,创建20万个汉民双语平行语料。结合维、哈及蒙语言文字及病人口语特点,切分汉民语言生成短语语料库。研发汉-民医疗用语电子词典。研究基于双语对齐语料库的统计翻译模型和语言模型。研发支持多语种转换功能的电子病历系统。本项研究在少数民族地区医疗卫生事业信息化工程中首次研究基于机器翻译技术的、支持多语种的电子病历系统,具有一定的特殊性和创新性,弥补我国少数民族医疗卫生信息处理研究的空白,有着重大的实际应用意义,是眼前民族地区医疗机构有必要解决的重大课题。本项成果不仅有效地提高少数民族民众的看病求医效率,同时对于远程医疗的实施,医疗信息化服务、共享以及科学研究和管理有着重大的应用。为民族地区医疗卫生信息处理研究打下扎实的理论和实践基础。
{{i.achievement_title}}
数据更新时间:2023-05-31
一种基于多层设计空间缩减策略的近似高维优化方法
二维FM系统的同时故障检测与控制
扶贫资源输入对贫困地区分配公平的影响
LTNE条件下界面对流传热系数对部分填充多孔介质通道传热特性的影响
基于两阶段TOPSIS-DEA模型的我国商业银行经营绩效评价
基于神经网络的蒙汉机器翻译研究
基于深度语义的汉维机器翻译研究
融入语言学知识的汉蒙统计机器翻译研究
基于LINUX的新疆维哈柯汉英多语种信息处理平台